Tree projects for Münster are proposed:

1. The word >VOID< is chiseled into a boulder already Iying in the park located between the palace moat and Edith-Stein Strasse.

2. The word >VOID< is chiseled into a stone selected at random from the Findlingshof. (The selection is made using a table of random numbers, from 36 photographs of the Findlingshof made by Rudolf Wakonigg.)

This stone is then placed at a random point in Münster's inner city. (This point is also selected by using a table of random numbers.)

3. The same process as in 2, except that any point on a certain map of Münster (not limited to the inner city) is chosen at random.

George Brecht, April 1987


Drei Projekte sind für Münster vorgeschlagen:

1. Das Wort >VOID< (Leer/Leere) ist in einen Findling eingemeißelt, der bereits in dem Park zwischen Schloßgraben und Edith-Stein-Straße liegt.

2. Das Wort >VOID< ist in einen Stein eingemeißelt, der nach dem Zufallsprinzip auf dem Findlingshof in Westbevern ausgewählt wurde. (Für die Auswahl wurde eine Tabelle mit Zufallsnummern benutzt. Sie ist aus den 36 Fotografien, die Rudolf Wakonigg von Steinen des Findlingshofes machte, zusammengestellt.) Die Stelle in Münsters Innenstadt, wo dieser Stein dann plaziert wird, ist mit der Zufallsnummerntabelle ermittelt worden.

3. Dasselbe Vorgehen wie in 2., außer, daß jede mögliche Stelle eines bestimmten Stadtplans von Münster (also nicht auf die Innenstadt beschränkt) nach dem Zufallsprinzip ausgewählt ist.

George Brecht, April 1987