| <1r> |
1330 | De loueden gode des |
| dat he vorworpen was, |
| [De dar] vnder den hemelschen bure(n) |
| makede wroghe(n) vn(de) vnsture. |
| De[s] was alle hemelsche her vro |
1335 | vn(de) loueden eren schepper do. |
| Nu behoue wi iu(m)mermere |
| to biddende vnsen scheppere, |
| Dat he vns mit der enghele schare |
| vor de(n) drake(n) de mit vns wonet beware. |
1340 | Dat de drake an ertrike quam, |
| dat was em tornich vn(de) gram. |
| He wolde schaden deme wiue |
| vn(de) volghede er mit nide. |
| Do gaf men er eynes arues vederlike, |
1345 | de ware(n) grot vn(de) rike; |
| Dat zo mede vleghe(n) zolde, |
| dar ze got huden wolde. |
| An den zulue(n) stunden |
| let de drake vt zine(n) müde |
1350 | En water dat was grot. |
| dat zolde deme wiue don zulke not, |
| Dat ik ze werede, |
| dat ze wedder kerede. |
| Do vor swalch de erde de vlot; |
1355 | des gram dem drake(n) [yn not], <1v> |
| Dat em dat wif was entvare(n), |
| vn(de) wolde eren kinde schaden |
| Vnde gink mit torne san |
| vppe dat zant stan |
1360 | Dat in dem mere lach; |
| alzus secht iohannes deit sach. |
| Dat is iu zaghet, dat wyt ik wal: |
| da[t wif] betekende de cristenheyt al. |
| De moget de duuel sere. |
1365 | der gaf got vnse here |
| Twene vederlike |
| hiir an ertrike. |
| Dat is lex vn(de) gracia, |
| recht vn(de) gnade dar. |
1370 | Dar met zol ze den duuelen ontvlen, |
| sal er iu(m)mer gnade schen. |
| Dat he let vt zine(n) mu(n)de de vlot, |
| dat is ma(n)gher hande not, |
| Dar he mede meret godes holden, |
1375 | de to dem hemele wolden. |
| De erde de vor zwalch de vlot: |
| dat ze in der werlt vor wy(n)net ere not |
| Vn(n) vnseyt de al dor got, |
| als de erde doet de vloet. |
1380 | Dat he gink vp des meres sant stan, |
| de betekeny(n)ghe is alzo ghe dan <2r> |
1759 | do sach ik vt des drake(n) mu(n)de dan |
| Vn(de) des deres vreslik |
| dre ouele gheyste vare(n) vroste(n) lik. |
| De deden tekene grot; |
| de sam(m)elden de konighe vn(de) vorste(n) ok |
| To den groten daghen |
1765 | den de alweldighe got wolde haue(n). |
| De komet als en def. |
| Den de waket de zint em lef, |
| Vn(de) de hebbet alzulke cleyder an, |
| De se an siner brutlacht moghe(n) stan. |
1770 | De seuede quam an deme heuene gry(m)me: |
| to hant quam van den torne an ste(m)me; |
| De sprak: it is ghedan. |
| de quam de blixeme vn(de) donre gau |
| De heydene(n) stede villen dar nedder. |
1775 | de haghel de quam sedder |
| Vn(de) dede ene grote not, |
| dat ze got vor smaden ok. |
| Desse betekeni(n)ghe is ghedan, |
| alzo gy hiir zolen verstan. |
1780 | De soue(n) enghele zint de <Auflösung der lateinischen Ziffern vjj: (souen)> predikere, |
| de alle daghe kunghet de lere, |
| Dat got zine(n) torn to lesten wil wreke(n) |
| ouer de de zin bot breken. |
| Se zolen me(n)ghe plaghe liden, <2v> |
1785 | de hiir na ere(n) willen driuen. |
| Dat glesene meer do mit vueren m[enghet is], |
| dat is de hilghe gheyst al wis. |
| Dat vur dat is de hilghe ghest; |
| de lutteret vns an der dope aller erst |
1790 | Van al vnsen zunden. |
| de by dem mere stunden, |
| Dat zi(n)t de by dem loue(n) bliuet iu(m)mer mere |
| vn(de) nicht an bedet de dere |
| Noch nicht an em en louet, |
1795 | noch sine(n) nome(n) scriuet an ere vor houet. |
| Se zolen loue(n) iu(m)mer mere |
| an got vnsen heren, |
| Als moyses dede in dem roden mere, |
| do he drenkede pharaonis her. |
1800 | Dat bedehus dar de enghel quam vt gan, |
| dat is de cristenheyt al zunder wan. |
| De predekere ouer al ertrike |
| der werlt menlike. |
| Se ware(n) lutter vn(de) reyne. |
1805 | vn(de) liket deme edelen steyne, |
| De [de] twe wande te zamende tet; |
| [de] betekent de heydene(n) vn(de) dat iodesche det. |
| Got zulue(n) is de winkelsten. |
| de brucht do twe ouer en |
1810 | In den zulue(n) stunden |