Allerheiligenpredigt - nhd. Übersetzung

Wir lesen, als der Heilige Bonifacius Papst in Rom war,
dass er gebeten habe den Kaiser Advocatus [i.e. Focas], dass
er ihm in Rom ein Haus geben möge, welches das Volk
einst Pantheon nannte. Denn dort wurden
alle Abgötter drinnen verehrt. Als er (der Kaiser)
es ihm dort gegeben hatte, da weihte er (Bonifacius) es in
unseres Herren Ehre und unserer Herrin der Heiligen
Maria und aller Märtyrer Christi. Deshalb,
wie(wohl) dort zuvor drinnen verehrt wurde die
Menge der Teufel, damit dort nun drinnen verehrt werde
das Andenken aller Heiligen Gottes.
Er (Bonifacius) gebot da, dass all das Volk diesen
Tages, so die Kalend des November sich erhebt,
zur Kirche käme. Und nachdem das
Gottesamt dort gänzlich vollzogen war, kehrte jeglicher
Mensch froh und heiter nach Hause. Und
davon wurde es üblich, dass man heutigentags>
in aller Welt das Andenken
aller Heiligen Gottes begeht. Und so, dass wir das, was wir in
dem ganzen Jahr (über) vernachlässigen,
heute ganz erfüllen. Und dass wir durch den Bund der
der Heiligen gelangen zu dem ewigen
Leben, mit der Hilfe unseres Herrn.
(Übersetzung: T. Barrenstein, s. Bytyqi, S. Faust, A. Kronenberger-Prontnicki, O. Mosch, C. Munier, A. Schauties, S. Schmidt, K. Schröder, C. Seeliger, C. Steffen, J.-M. Stube, D. Uysal)