Glossen zu Homilien Gregors des Großen (Gregorglossen)

<26r>
Querendum nobis est: te so(cinn)a: quid est quod spiritum sanctum dominus noster.. dedit
<28r>
Sepe fit ut erga quemlibet proximum odio uel gratia moueatur pastor .. Cause ergo
pensande sunt: (gihik): et tunc ligandi atque soluendi potestas exer(c)enda
<57v>
solem.. uidere non possumus inlustratos montes claritate illius uideamus: (s)unno
<98v>
Si consideremus: of uui alla thia: quae et quanta sunt quae nobis promittuntur
in caelis
<99r>
Terrena namque substantia supernae felicitati comparata: (u)uithar: pondus est non subsidium
non potest nisi per: anna: magnos labores
<99v>
propinquos: naiston: .. odisse: haton Sed si .. perpendimus: niudli
<102v>
Quis enim: (a)uer
<103r>
aedificium.. construitur: uuat
<103v>
maiora: gota(r): pensentur
<105r>
Multos: (So): ut arbitror
<105v>
Multi: (So) uestrum
<122v>
quippe iustorum: giuuisso rehtero
<123r>
Quando deum ante: (t)hemo enda therro: secula fieri uoluit: hominem in fine seculorum
<124r>
Illi autem neglexerunt: Sia ni namon is tho niam
Homicidas perdidit: tho far
illorum non solum animae. sed caro quoque: thuo niet ekir iro selon neuen ok
Missis uero exercitibus: He sendt(e) ut
<124v>
Cuius uindicte potentiam tunc nostri patres: forthe: audiebant: tovuarda: nos autem iam cernimus
<125r>
Permixta quippe est diuersitate filiorum: thiu moda(r)
<125v>
alii uero per maliciam uenditores fratris fuerunt
thia
othera vur
thu(n)
thes
menas
sculdige
that sia
(i)ro b(ro)
thar
fer <in HS: Glosse beginnt über alii und erstreckt sich dann über 9 Zeilen am rechten Rand>
qui probaret: mit them
ergo: bi thiu ne m[ugun]: ..
nec mali esse .. possunt ..
Ante acta: thenkad ia
itaque tempora .. ad mentem reducite
<126r>
Sicut: Sulik s(o)th: lilium inter spinas. sic amica mea inter filias
<126v>
Et certe fratres si quis
ad carnales nuptias esset inuitatus: ame(n) dico uob(is) so vuilik iu
v(u)ar so te vueroldlikon brudlohton gibed(e)n vu(ar)i
Sciendum uero est: (ui)tah is us: quia sicut: also aller(o). u(u)
<127r>
Nos sumus qui .. qui .. qui .. qui: (endi) the thar: .. gaudemus.
si iam contra nullam: nian (othere) odium habetis. si .. nulla uos in:
afonstig (ni)d:
-uidie face succenditis. si per occultam malitiam nemini: nian otheremo d(e):
nocere festinatis.
Ecce rex ad nuptias ingreditur: than gen so thi
atque ei quem: endi tehn the: caritate uestitum ana thia gi(vu)a: non inuenit
quod hunc: so: et amicum uocat et reprobat
<127v>
increpationis: rispsinga
Quippe quia foris increpat: thi (hri)psod us than filo barliko: qui: the: testis conscien
cie intus animum accusat: allero usero dagolnuss(ie) quia ipse quoque spem nobis
per (psal)mistam tribuit dicens: tho vuel trostid us alla thar he
in consolatione: them te trosta: habentis et infirmantis a bono opere: vuan sia seluon tho vuillan:
iam ligate sunt ex uoluntate
<128r>
in quo uidelicet omne malorum corpus: thuro that to signatum est: exprimitur
necesse est ut unusquisque nostrum in humilitate se deprimat: um is selvas dadi
nonnulli vuan: enim sed quia nonnumquam: nevan bi thiu huan (that) the:
mentes audientium plus exempla fidelium. quam docentium uerba conuertunt
<128v>
tres .. Quarum una: en het: tharsilla .. dicebatur vno omnes ardore:
sia vuarun alla thria: conuerse
at contra Gordianae animus coepit a calore amoris intimi .. tepescere et paulisper ad huius
saeculi amorem redire: thar vuithar bigonsta Gordianan mod te ther(a) vuerol
d(a)s (m)in
(nea) (vui
thar)
(cum)an <in HS: Glossen teils am Rand stehend>
uideo: so s(ihu)
<129r>
ualde onerosa: filo leth: erat multi uiri ac femine: thar quam tho filo manno endi
vuivo endi: eius lectulum circumsteterunt cumque in eum intenderet:
interea dominum (so) (sah) m: quem uidebat. sancta illa anima carne soluta est
iesus uenit .. Tantaque subito flaglantia miri odoris: thar quam tho geliko sulik
stank: aspersa est ut
<129v>
Gordiana autem: so uidit: mox ut .. repperit oblita pudoris et reuerentiae:
vui(h)hedas: oblita consecrationis
omnes in sola diuina misericordia gaudeantur: (an) usas drohtinas
gi(n)a(th)on sc(u-
lun) (vui) vsalla fa(r)latan <in HS: Glosse am Rand>
dignatus est suscipere: an(ag)e(ni)man: naturam nostram