Essener Heberegister 10. Jh. (nach Edition Wadstein 1899; überprüft an Abbildung der Handschrift)

<Bl. 153v: Hand 1>
Van uehus ahte ende ahtedeg mudde maltes
ende ahte brod tuena sostra erito uiar mudde
gerston uiar uother thiores holtes · tethrim hoge
tidon ahte tein mudde maltes ende thriuu uother
holtes · ende uiarhteg <h aus t korrigiert - Wadstein> bikera · ende <te zu ergänzen - Wadstein> usero herino
misso tua crukon ·
Van ekanscetha similiter ·
Van rengereng thorpa similit(er) · Van hukre
tha similiter ana that holt te then hoge
tidon · that negeldet thero ambahto neuue
thar · Van brokhuson · tethen hogetidon
nigen mudde maltes ende tuenteg bikera ·
ende tua crukon · Van horlon nigen ende
uiftech mudde maltes ende tue uother
thiores holtes · tue mudde gerston · iuar brot ·
en suster erito · tuenteg bikera · endi tua
crukon · nigen mudde maltes tethen ho
getidon · Van nian hus similit(er). Van
borthbeki similit(er) · Van drene te usero
herano misso tian ember honegas · Tepin
coston siuondon haluon ember honegas
endi ahtodoch bikera · endi uiar crukon ·
<Bl. 152v: Hand 2>
De p(re)dio eile p(re)po(situr)e . Creia . x. sicl(os).
<in HS: zwei leere Zeilen - Radierung>
De nouo p(re)dio.
.v. siclos. <in HS: o aus i korrigiert> an rohhuson. .v. <in HS über .v.:>siclos a(n) [...] <etwa sechs Buchstaben - Wadstein>
.v. sicl(os) an ladthorpa.
An hamuuinkile xxx denarios. <in HS: s übergesetzt ergänzt>
An lindenun .v. siclos.
An berghalehtrun .iii.
siclos. (et) sex den(arios).
An hupelesuuik .iii. siclos <in HS: zweites s übergesetzt ergänzt> (et) iiii den(ariuos).
An brehton xxx den(arios).
An driuere. un(um) sicl(um).
An
uueteringe .v. s(i)cl(os).
An hanevuic .iiii. sicl(os). (et) vi. den(arios).
An vunnincthorpa .iii. sicl(os).
An rinherre .iii. sicl(os).
An bekehem .ii.
I. An ahtinesberga.
v. siclos. An stengrauon.
.iiii. siclos. An hannine.